冬天来了,树上的叶子掉光了,掉不光的是我们小伙伴们对2022年研究生考试的热情与期待呀!2022考研准考证打印时间即将在12月18日开始,截止到12月27日结束,考试时间为2021年12月25日-12月26日,考试时间临近,小伙伴们都要做好充足的应试准备咯!
2022年考研政治备考资料:
2011年9月以来美国爆发的“占领华尔街”抗议活动中,示威者打出“我们是99%”的标语,向极富阶层表示不满。漫画所显示的美国社会财富占有的两极分化,是资本主义制度下
A.劳资冲突的集中表现
B.生产社会化的必然产物
C.资本积累的必然结果
D.虚拟资本泡沫化的恶果

【答案】C
【考点】资本积累的本质和后果
【难度】容易题(0.717)
【正解分析】随着资本积累和生产规模的扩大,社会财富日益集中到资产阶级手中,而社会财富的直接创造者无产阶级则只占有少部分社会财富。资本积累必然加剧社会的两极分化,即一极是财富越来越集中于少数人手中,另一极是多数人只拥有社会财富的较小部分。资本积累不但是社会财富占有两极分化的重要原因,而且是资本主义社会失业现象产生的根源。C正确。
【错解分析】阶级斗争、革命才是劳资冲突的集中表现。A错误。生产社会化只是商品经济共有的特征,并不必然导致两极分化。B错误。虚拟资本泡沫化与资本主义社会两极分化没有必然的因果关系。D错误。
2022研究生考试联考综合资料:
47.某大学读书会开展“一月一书”活动。读书会成员甲、乙、丙、丁、戊 5 人在《论语》《史记》《唐诗三百首》《奥德赛》《资本论》中各选一种阅读,互不重复。已知:
(1)甲爱读历史,会在《史记》和《奥德赛》中挑一本;
(2)乙和丁只爱读中国古代经典,但现在都没有读诗的心情;
(3)如果乙选《论语》,则戊选《史记》。
事实上,各人都选了自己喜爱的书目。根据上述信息,可以得出以下哪项?
A.乙选《奥德赛》。 B.戊选《资本论》。
C.丙选《唐诗三百首》。 D.甲选《史记》。
E.丁选《论语》。
48.如果一个人只为自己劳动,他也许能够成为著名学者、大哲人、卓越诗人,然而他永远不能成为完美无暇的伟大人物。如果我们选择了最能为人类福利而劳动的职业,那么,重担就不能把我们压倒,因为这是为大家而献身;那时我们所感到的就不是可怜的、有限的、自
私的乐趣,我们的幸福将属于千百万人,我们的事业将默默地、但是永恒发挥作用地存在下去,而面对我们的骨灰,高尚的人们将洒下热泪。
根据以上陈述,可以得出以下哪项?
A.如果我们只为自己劳动,我们的事业就不会默默地、但是永恒发挥作用地存在下去。
B.如果我们为大家而献身,我们的幸福将属于千百万人,面对我们的骨灰,高尚的人们将洒下热泪。
C.如果我们没有选择最能为人类福利而劳动的职业,我们所感到的就是可怜的、有限的、自私的乐趣。
D.如果一个人只为自己劳动,不是为大家而献身,那么重担就能将他压倒。
E.如果选择了最能为人类福利而劳动的职业,我们就不但能够成为著名学者、大哲人、卓越诗人,而且还能够成为完美无瑕的伟大人物。
试题答案区:
47.【答案】E
【解析】翻译推理题。根据条件(2)可知,乙和丁恰好选择《论语》与《史记》中的某一本,假设乙选择《论语》,则丁选了《史记》,再根据(3)肯前必肯后得出戊选《史记》,显然前后冲突,故乙不可选《论语》,故丁选《论语》且乙选《史记》。因此,正确答案为 E 项。
48.答案】B
【解析】翻译推理题。题干翻译为(1)只为自己劳动→不能成为完美无瑕的伟大人物,(2)为人类福利劳动→幸福将属于千百万人。B 项表述与(2)一致。因此,正确答案为 B 项。
2022考研英语翻译技巧:
首先我们要做的就是储备单词。翻译中的单词有两个特点:
第一考察基础词的偏僻含义,比如business:to an exploration of rules of conduct in business ...对商业行为准则的探索...在这里business是商业的含义。Since our chief business with them is因为我们和他们的主要业务是...在这里则是业务的含义。
第二考察核心单词,换言之就是阅读完形中的核心单词。所以,我们要做的就是把试题中的单词争取全部掌握,才能做到翻译的大前提。其次要了解语法知识,主要是一些常用短语和从句。短语包括介词短语(of,in,for,with)、分词短语(ving/ved)、和to do。而她的功能则分为短语做状语以及短语做定语。从句包括定语从句,状语从句以及宾语从句。
所以我们需要掌握他们的形式以及如何调整使得翻译通顺。接下来,我们主要讲解一下短语的识别以及翻译。
1.of短语
形式: A of B和A of B of C
翻译:“B的A”和“C的B的A”
例句:2007-(49) the basic features of the Canadian Constitution.加拿大宪法的基本特点。
2007-(46)a necessary part of the intellectual equipment of an educated person. 一名受教育者知识储备的必要组成部分。
2.in 短语
识别:“v.+in短语”和“ v.+n.+in短语”
翻译:“in短语”“v.”和“in短语+v.+n.” in 常译为 “在…中;在…上”
例句:2009-(49) our chief business is to enable them to share in a common life.我们的首要任务是让他们在日常生活中分享
3.for/with短语
识别: n.+for/with短语
翻译:“for/with短语”的“n.”,for常译为 “对于……的”;with常译为 “与…… 的; (带)有……的;
例句:③ 2015-(50) the virgin forest with its richness and variety of trees.有着丰富和多样树木的原始森林
4.v.-ed/v.-ing短语
识别:n.+v.-ed短语(v.-ed短语和n.是被动关系,且v.-ed后常常伴有by)
翻译:“v.-ed短语”的“n.”
例句:① 2017-(49) the changes identified by David Graddol.被大卫•格拉多尔发现的这些变化
v.-ing短语
识别:n.+v.-ing短语
翻译:“v.-ing短语”的“n.”
例句;2019-(47) Anyone applying for a research post has to have published a certain number of papers.申请研究岗位的任何人必须发表一定数量的论文。
5.to do短语
识别:n.+to do短语
翻译:“to do短语”的“n.”
例句:① 2014-(50) Suffering is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.苦难是不可避免的,但与它斗争的勇气使生命变得有意义。
大地裹着白棉被,像是在不经意地提醒着我们,冬天来啦!和冬天一起到来的,当然是满载着期盼与希望的2022研究生考试呀!考研准考证入口已经在上面为大家准备妥当,考研准考证打印时间会在12月18日开始,小伙伴加油复习吧!








