冬天来啦!冬天来啦!随着冬天一起到来的,还有我们即将开启准考证打印通道的2022年研究生考试呀!研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,准考证时间都来了,考试时间自然也就在后边紧跟着啦,小伙伴快快支楞起来吧!
2022年考研政治备考资料:
当今世界正处在新科技革命和产业革命的交汇点,以机器人技术为代表的科技产业发展十分迅速。机器人在生产过程中的广泛使用,使资本有机构成不断提高。然而,就一般意义而言,资本有机构成的提高实际上是
A.由资本的本性决定的
B.不以人的意志为转移的一般趋势
C.社会产生相对过剩人口的一个重要原因
D.一个社会增长财富和消除贫困的根本途径
【答案】ABC
【考点】生产剩余价值是资本主义生产方式的绝对规律
【难度】较难题(0.487)
【正解分析】资本的技术构成决定资本的价值构成,技术构成的变化往往会引起价值构成的相应变化。由资本技术构成决定并反映技术构成变化的资本价值构成,叫作资本的有机构成。由于资本主义的生产目的是追逐最大化的利润(或剩余价值),每个资本主义企业都在千方百计地改进并提高本企业的技术水平,以致技术水平不断得到提高。所以,资本有机构成的不断提高,不仅是由资本的本性决定的,而且也是不以人的意志为转移的一般趋势。AB正确。由资本技术构成提高而带来的资本有机构成提高,必将使资本家预付资本中用于购买生产资料的资本比例越来越高、用于购买劳动力的资本比例越来越低,其结果就是不可避免地造成大批工人失业,形成相对过剩人口。C正确。
【错解分析】虽然资本有机构成提高有利于一个社会增长财富,但并不必然会消除贫困,更不可能是消除贫困的根本途径,反而可能导致并加速资本主义社会的两极分化。D错误。
2022考研联考综合资料:
34.研究人员用脑电图技术研究了母亲给婴儿唱童谣时两人的大脑活动发现:当母亲与婴儿对视时,双方脑电波趋于同步,此时婴儿也会发出更多的声音尝试与母亲交流。他们据此认为母亲与婴儿对视有助于婴儿的学习与交流。
以下哪项如果为真,最能支持上述研究人员的观点?
A.在两个成年人交流时,如果把他们的脑电波同步,交流就会更顺畅。
B.当父母与孩子互动时,双方的情绪与心率可能也会同步。
C.当部分学生对某学科感兴趣时,他们的脑电波会趋于同步,学习效果也会随之提升。
D.当母亲与婴儿对视时,他们都在发出信号表明自己可以且愿意与对方交流。
E.脑电波同步可优化双方对话状态,使交流更加默契,增进彼此了解。
35.本保险柜密码都是由 4 个阿拉伯数字和 4 个英文字母组成。已知:
(1)若 4 个英文字母不连续排列,则密码组合中的数字之和大于 15。
(2)若 4 个英文字母连续排列,则密码组合中的数字之和等于 15。
(3)密码组合中的数字之和或者等于 18,或者小于 15。
根据上述信息以下哪项是可能的密码组合?
A.1adbe356。 B.37ab26dc。
C.2acgf716。 D.58bcde32。
E.18ac42de。
试题答案区:
34. 【答案】E。
【解析】论点:母亲与婴儿对视有助于婴儿的学习与交流;论据:当母亲与婴儿对视时,双方脑电波趋于同步,婴儿会发出更多的声音尝试与母亲交流。论点强调的重点在于对视有助于学习和交流。E 项在题干论据的基础上进一步陈述是如何有助于学习交流的。注意 D 项,可以并且愿意与对方交流,并不能说明有助于学习。
35. 【答案】B。
【解析】分析推理题。B 项与题干信息不矛盾,4 个字母不是连续排列的,3+7+2++6=18>15,符合条件(1)和(3)。A 项与(3)矛盾。C 项与(2)矛盾。D 项与(2)矛盾。E 项与(1)矛盾。
2022年研究生考试英语翻译技巧:
考研英语翻译是考试中的一种题型,而且其阅读材料较长,在练习时,需要掌握适当的技巧。除此之外,掌握外刊的一些背景也尤为重要。可以帮助我们积累外文背景。一起来看吧~
Social distancing is putting people out of work, canceling school and tanking the stock market. It has been driven by fear, and it is creating even more fear as money problems and uncertainty grow. However, at its core is love, and a sacrifice to protect those most vulnerable to the coronavirus (冠状病毒) effects—the elderly, people with compromised immune systems, and those whose life-saving resources would be used up by a malignant epidemic.
Americans make life-saving decisions every day as a matter of course. We cut food into bite-sized pieces, we wear seatbelts, and we take care not to exceed the speed limit. But social distancing is unique in that it is completely self- sacrificing. Those who will benefit may be the elderly relatives of the random person we didn’t pass in Starbucks, on the subway, or in the elevator.
Social distancing is millions of people making hundreds of sacrifices to keep the elderly alive. It doesn’t include the temptations to run from society or make an excuse to avoid one’s obligations—such as life-saving medical work or the parental obligation to buy groceries. What it does include is applying love through caution. And in doing so, it offers an amazing opportunity for those who care about the elderly to find new ways to love them.
If we’re not engaged as much in our normal work or school, we have extra time to call parents and grandparents. We can also ask elderly relatives how to best support them spiritually and use our sacrifices as an opportunity to bring us, our community and the world closer.
原文翻译
保持社交距离导致人们失业,学校停课,股市暴跌。它是由恐惧驱动的,而随着金钱问题和不确定性的加剧,它也在制造更多的恐惧。然而,保持社交距离的核心是爱和自我牺牲去保护那些最容易受冠状病毒影响的人——也就是老年人、免疫系统有损害的人、以及那些救生资源都被恶性流行病耗尽的人。
美国人每天都理所当然地做出拯救生命的决定。我们把食物切成小块,系上安全带,小心翼翼地不超速行驶。但社交距离的独特之处在于它是完全自我牺牲的。那些受益的人可能是我们在星巴克、地铁或电梯里没有遇到的随机的人的年长的亲属。
保持社交距离是数百万人为了让老年人活下去而做出的大量牺牲。但它不包括诱惑你去逃离社会,也不包括你找借口逃避自己的义务——比如挽救生命的医疗工作的义务,或者父母买杂货的义务。它确实包含的是谨慎运用爱。通过这样做,它为那些关心老人的人提供了一个奇妙的机会,让他们找到新的方式去爱他们。
如果我们不像平时那样忙于工作或学习,我们就有额外的时间给父母和祖父母打电话。我们也可以询问年长的亲属如何在精神上给予他们最好的支持,并利用我们的牺牲作为一个机会,让我们、我们的社区和世界更紧密。
西北风吹着口哨,轻轻地告诉我们:冬天来了;研究生考试准考证打印入口在12月10日开放,这也是在告诉着我们,考研马上就要开始啦,小伙伴们要抓紧最后的复习时间,认真冲一把咯!








