广东考试快讯

首页 > 广东研究生考试 > 考试快讯

研究生准考证打印时间-打印准考证考研

广东华图教育 | 2021-12-14 19:12

收藏

  寒冷的冬天来了,北风呼呼地吹着,2022年研究生考试也被这东风吹着吹着过来啦:研究生考试的准考证打印时间是2021年12月18日至12月27日,考试时间紧随准考证打印时间而来,也就是说,留给大家复习准备的时间其实非常非常少的了,大家加油做好最后的冲刺准备吧!

>>>2022研究生考试准考证-打印入口

  2022年研究生考试政治备考资料:

  为了追逐最大化的利润,资本家总是想方设法地进行资本积累,而资本积累的源泉是剩余价值。一般而言,资本积累规模的大小取决于

  A.资本家对工人的剥削程度 B.劳动生产率的高低

  C.资本家垫付资本的大小 D.所用资本与所费资本之间的差额

  【答案】ABCD

  【考点】资本积累的本质和源泉

  【难度】难题(0.144)

  【正解分析】资本积累的本质,就是资本家不断利用无偿占有的工人创造的剩余价值,来扩大自己的资本规模,进一步扩大和加强对工人的剥削和统治。资本积累的源泉是剩余价值,资本积累的规模大小取决于对工人的剥削程度、劳动生产率的高低、所用资本和所费资本之间的差额以及资本家垫付资本的大小。ABCD正确。显然,这些因素都是加强和扩大对工人剥削的因素。因此,资本积累就是依靠剥削工人所创造的剩余价值而实现的,没有剩余价值,就不可能有资本积累。

  【错解分析】有21%的考生错选了AB,23.8%的考生错选了ABD。这是说明考生对预付资本、所用资本和所费资本没有掌握和理解。预付资本是资本家用来购买生产资料和劳动力、为了生产剩余价值而预先垫付的资本。预付资本规模越大,资本积累的规模就越大。所用资本即预付资本,所费资本即生产商品中耗费的资本量,也就是每次生产过程中实际耗费并转移到新产品中去的劳动资料的价值。所用资本和所费资本的差额越大,对资本积累就越是有利。

  2022考研联考综合资料:

  47.某大学读书会开展“一月一书”活动。读书会成员甲、乙、丙、丁、戊 5 人在《论语》《史记》《唐诗三百首》《奥德赛》《资本论》中各选一种阅读,互不重复。已知:

  (1)甲爱读历史,会在《史记》和《奥德赛》中挑一本;

  (2)乙和丁只爱读中国古代经典,但现在都没有读诗的心情;

  (3)如果乙选《论语》,则戊选《史记》。

  事实上,各人都选了自己喜爱的书目。根据上述信息,可以得出以下哪项?

  A.乙选《奥德赛》。 B.戊选《资本论》。

  C.丙选《唐诗三百首》。 D.甲选《史记》。

  E.丁选《论语》。

  48.如果一个人只为自己劳动,他也许能够成为著名学者、大哲人、卓越诗人,然而他永远不能成为完美无暇的伟大人物。如果我们选择了最能为人类福利而劳动的职业,那么,重担就不能把我们压倒,因为这是为大家而献身;那时我们所感到的就不是可怜的、有限的、自

  私的乐趣,我们的幸福将属于千百万人,我们的事业将默默地、但是永恒发挥作用地存在下去,而面对我们的骨灰,高尚的人们将洒下热泪。

  根据以上陈述,可以得出以下哪项?

  A.如果我们只为自己劳动,我们的事业就不会默默地、但是永恒发挥作用地存在下去。

  B.如果我们为大家而献身,我们的幸福将属于千百万人,面对我们的骨灰,高尚的人们将洒下热泪。

  C.如果我们没有选择最能为人类福利而劳动的职业,我们所感到的就是可怜的、有限的、自私的乐趣。

  D.如果一个人只为自己劳动,不是为大家而献身,那么重担就能将他压倒。

  E.如果选择了最能为人类福利而劳动的职业,我们就不但能够成为著名学者、大哲人、卓越诗人,而且还能够成为完美无瑕的伟大人物。

  试题答案区:

  47.【答案】E

  【解析】翻译推理题。根据条件(2)可知,乙和丁恰好选择《论语》与《史记》中的某一本,假设乙选择《论语》,则丁选了《史记》,再根据(3)肯前必肯后得出戊选《史记》,显然前后冲突,故乙不可选《论语》,故丁选《论语》且乙选《史记》。因此,正确答案为 E 项。

  48.答案】B

  【解析】翻译推理题。题干翻译为(1)只为自己劳动→不能成为完美无瑕的伟大人物,(2)为人类福利劳动→幸福将属于千百万人。B 项表述与(2)一致。因此,正确答案为 B 项。

  2022年考研英语翻译技巧:

  首先我们要做的就是储备单词。翻译中的单词有两个特点:

  第一考察基础词的偏僻含义,比如business:to an exploration of rules of conduct in business ...对商业行为准则的探索...在这里business是商业的含义。Since our chief business with them is因为我们和他们的主要业务是...在这里则是业务的含义。

  第二考察核心单词,换言之就是阅读完形中的核心单词。所以,我们要做的就是把试题中的单词争取全部掌握,才能做到翻译的大前提。其次要了解语法知识,主要是一些常用短语和从句。短语包括介词短语(of,in,for,with)、分词短语(ving/ved)、和to do。而她的功能则分为短语做状语以及短语做定语。从句包括定语从句,状语从句以及宾语从句。

  所以我们需要掌握他们的形式以及如何调整使得翻译通顺。接下来,我们主要讲解一下短语的识别以及翻译。

  1.of短语

  形式: A of B和A of B of C

  翻译:“B的A”和“C的B的A”

  例句:2007-(49) the basic features of the Canadian Constitution.加拿大宪法的基本特点。

  2007-(46)a necessary part of the intellectual equipment of an educated person. 一名受教育者知识储备的必要组成部分。

  2.in 短语

  识别:“v.+in短语”和“ v.+n.+in短语”

  翻译:“in短语”“v.”和“in短语+v.+n.” in 常译为 “在…中;在…上”

  例句:2009-(49) our chief business is to enable them to share in a common life.我们的首要任务是让他们在日常生活中分享

  3.for/with短语

  识别: n.+for/with短语

  翻译:“for/with短语”的“n.”,for常译为 “对于……的”;with常译为 “与…… 的; (带)有……的;

  例句:③ 2015-(50) the virgin forest with its richness and variety of trees.有着丰富和多样树木的原始森林

  4.v.-ed/v.-ing短语

  识别:n.+v.-ed短语(v.-ed短语和n.是被动关系,且v.-ed后常常伴有by)

  翻译:“v.-ed短语”的“n.”

  例句:① 2017-(49) the changes identified by David Graddol.被大卫•格拉多尔发现的这些变化

  v.-ing短语

  识别:n.+v.-ing短语

  翻译:“v.-ing短语”的“n.”

  例句;2019-(47) Anyone applying for a research post has to have published a certain number of papers.申请研究岗位的任何人必须发表一定数量的论文。

  5.to do短语

  识别:n.+to do短语

  翻译:“to do短语”的“n.”

  例句:① 2014-(50) Suffering is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.苦难是不可避免的,但与它斗争的勇气使生命变得有意义。

  冬,就这么冷峻地沉默着,不动声色地看着曾经喧闹的色彩凄惨地凋谢,凋谢的是色彩,不灭的却是我们小伙伴们对于2022年研究生考试的信念呀:研究生考试不日举行,小伙伴们要抓紧时间好好备考咯。

>>>【筑梦全程班】2022年华图法硕考研初试名师全年课,打卡0元学!

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

全部资讯

copyright ©2006-2020 华图教育版权所有