冬雪落在小朋友的身上,像是一个个会跳舞的小精灵,跳跃着跳跃着,就来到我们正在备考2022年研究生考试的小伙伴们身上啦!2022年考研时间即将到来,准考证打印时间也将从12月18日开始,到12月27日结束,考试留给大家的复习时间很短了,小伙伴们要好好加油咯!
2022年考研政治备考资料:
人们往往将汉语中的“价”、“值”二字与金银财宝等联系起来,而这两字的偏旁却都是“人”,示意价值在“人”。马克思劳动价值论透过商品交换的物与物的关系,揭示了商品价值的科学内涵。其主要观点有
A.劳动是社会财富的唯一源泉
B.具体劳动是商品价值的实体
C.价值是凝结在商品中的一般人类劳动
D.价值在本质上体现了生产者之间的社会关系
【答案】CD
【考点】商品的二因素和生产商品的劳动二重性;商品价值量的决定;马克思劳动价值论的理论和实践意义
【难度】难题(0.180)
【正解分析】商品是用来交换的能满足人们某种需要的劳动产品,具有使用价值和价值两个因素,是使用价值和价值的矛盾统一体。其中,价值是凝聚在商品中的无差别的一般人类劳动,即人类脑力和体力的消耗。价值是商品所特有的社会属性。商品的价值是劳动创造的,商品交换实际上是商品生产者之间相互交换劳动的关系。因此,商品的价值在本质上体现了生产者之间的一定的社会关系。CD正确。
【错解分析】马克思主义政治经济学认为,劳动并不是创造社会财富的唯一要素。创造社会财富的不仅有劳动这一要素,土地、设备、原材料等非劳动生产要素也对社会财富创造做贡献。因此,劳动和各种非劳动生产要素共同构成社会财富的源泉。A错误。生产商品的劳动可区分为具体劳动和抽象劳动,具体劳动形成商品的使用价值,抽象劳动形成商品的价值实体。B错误。
2022年研究生考试联考综合资料:
28.李诗、王悦、杜舒、刘默是唐诗宋词的爱好者,在唐朝诗人李白、杜甫、王维、刘禹锡中4 人各喜欢其中一位,且每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,关于他们 4 人,已知:
(1)如果爱好王维的诗,那么也爱好辛弃疾的词;
(2)如果爱好刘禹锡的诗,那么也爱好岳飞的词;
(3)如果爱好杜甫的诗,那么也爱好苏轼的词。
如果李诗不爱好苏轼和辛弃疾的词,则可以得出以下哪项?
A.王悦爱好苏轼的词。 B.刘默爱好苏轼的词。
C.杜舒爱好岳飞的词。 D.杜舒爱好辛弃疾的词。
E.李诗爱好岳飞的词。
29.人们一直在争论猫与狗谁更聪明。最近,有些科学家不仅研究了动物脑容量的大小,还研究其大脑皮层神经细胞的数量,发现猫平常似乎总摆出一副智力占优的神态,但猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。由此,他们得出结论:狗比猫更聪明。
以下哪项最可能是上述科学家得出结论的假设?
A.狗可能继承了狼结群捕猎的特点,为了互相配合,它们需要做出一些复杂行为。
B.狗善于与人类合作,可以充当导盲犬、陪护犬、搜救犬、警犬等,就对人类的贡献而言,狗能做的似乎比猫多。
C.动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。
D.棕熊的脑容量是金毛犬的 3 倍,但其脑神经细胞的数量却少于金毛犬,与猫很接近,而棕熊的脑容量却是猫的 10 倍。
E.猫的脑神经细胞数量比狗少,是因为猫不像狗那样“爱交际”。
试题答案区:
28.【答案】E
【解析】翻译推理题。题干翻译:(1)王维→辛弃疾;(2)刘禹锡→岳飞;(3)杜甫→苏轼;(4)李诗不爱好苏轼且李诗不爱辛弃疾,由(4)(1)可得:李诗不爱王维,由(4)(3)可得:李诗不爱杜甫,只剩下:李白、刘禹锡,又由于每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,故李诗爱好刘禹锡,再根据(2)可知,李诗爱好岳飞的词。故正确答案为 E 项。
29.【答案】C
【解析】加强支持题。论点:狗比猫更聪明。论据:猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。C 项说明动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。在论点与论据之间建立了联系。A、B、E 项与论证无关,D 项对棕熊与猫做了比较,并无意义。故正确答案为 C 项。
2022研究生考试英语翻译技巧:
一、断句
对于一个长难句的翻译我们首先给它切分成不同的意群,而在切分过程中,不能随便切分,而是遵循两个原则:长度适中(5-15词)和结构完整。在实际操作中标点符号、从句或短语可以帮助我们进行断句。
例1:This would be reasonable// if it were not for the fact //that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, //or get associates to do so for them in return for similar favours.(2019.49)
二、顺译
所谓的顺译,就是对于长难句断句后,每个部分按照英文原来的顺序进行翻译。
例2:many countries are introducing English into the primary-school curriculum
许多国家正在引进英语 进入小学课程,
but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement
但英国的中小学生和大学生似乎没有获得更多的鼓励
to achieve fluency in other languages.
以获得流利度 在其他语言。(2017.48)
三、调整
顺译结束后,有些短语以及从句翻译后还是不太通顺,所以我们还需要进行第三步调整。刚刚顺译出的例2,我们调整后的译文可以为:许多国家正在把英语引入小学课程,但英国的中、小学生和大学生却似乎没有得到更多的鼓励以在其他语言中获得流利度。这样的话,最终译文就呈现了,2分顺利拿到。接下来系统梳理下需要调整的短语以及从句。
1. A of B短语
1)B小于8个单词:B的A
2)B大于8个单词:A:B
3) A1 and A2 of B: B的A1 和A2
4)A of B1 and of B2: B1的A和B2的A
5)A of B of C: C的B的A
2. n.+v-ed短语 (n.和v.是被动关系)翻译为“v.-ed短语”的n.
3. v./n.+in介词短语翻译方法:
1)“in介词短语”地“动词”
2) “in介词短语”的“名词”
3) “in介词短语”放在动词/句子之前翻译
4. v.+with 介词短语:with介词短语“地”动词,with译为“用、利用、使用”
5. n.+with 介词短语:with介词短语“的”名词,with译为“带有、有、拥有”
6. 定语从句(定语从句小于8个词):“定语从句”的“N”(从属连词不翻译)
7. N+句子,从属连词省略的定语从句翻译:“定语从句”的“N”
8.定语从句大于8个词的翻译:顺译,定语从句单独成句,从属连词翻译为代词。
9.状语从句的翻译方法:翻译时,时间、条件、让步状语位于主句之前,其他状语顺译
大地裹着白棉被,像是在不经意地提醒着我们,冬天来啦!和冬天一起到来的,当然是满载着期盼与希望的2022研究生考试呀!考研准考证入口已经在上面为大家准备妥当,考研准考证打印时间会在12月18日开始,小伙伴加油复习吧!








