广东题库

首页 > 题库

在一些国际会议上,同声翻译人员使用的记忆是( )。

广东华图教育 | 2021-08-30 23:50

收藏

  单选题

  在一些国际会议上,同声翻译人员使用的记忆是( )。 A 瞬时记忆 B 短时记忆 C 长期记忆 D 无意记忆

  ---------------------------------

  正确答案:B

  ---------------------------------

  [华图教育题目解析]:本题考查短时记忆。根据保持时间的长短,可分为瞬时记忆、短时记忆和长时记忆。其中,短时记忆是时间在一分钟以内,以听觉编码为主要形式的记忆。题干中,在一些国际会议上,同声翻译人员是以听觉为主要形式进行工作,因此,他们使用的记忆主要是短时记忆。B项正确。A项:瞬时记忆又称感觉登记或感觉记忆,是认知心理学用来说明人的感觉作用和记忆形成的术语。刺激物体的信息接触到人的感觉器官,使得到暂时的存贮,这种存贮形式便叫做感觉登记。感觉登记有不同的类型,如视觉登记、听觉登记等。凡接触到感觉器官的信息,都成了登记的内容。通常指保存时间在0.25~2秒钟以内的记忆。与题干不符,排除C项:长时记忆(长期记忆)是指永久性的信息存贮,一般能保持多年甚至终生。题干指的是在工作中使用的记忆,不是长时记忆。与题干不符,排除。D项:按心理活动是否带有意志性和目的性分类,可以将记忆分为无意记忆和有意记忆两种。其中,无需意志努力的识记即无意记忆。与题干不符,排除。故正确答案为B。

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

全部资讯

copyright ©2006-2020 华图教育版权所有